Translating FARE: MAKE or DO or neither?
Il verbo “fare” crea spesso problemi a chi cerca di tradurlo in inglese
Leggi l'articoloHome » inglese,dabitonto,uniba,paul jarvis,lingua,studio,
Il verbo “fare” crea spesso problemi a chi cerca di tradurlo in inglese
Leggi l'articoloLa presenza di immagini e l’uso di un linguaggio semplice e concreto adatto ai piccoli lettori che non hanno ancora ...
Leggi l'articoloUna delle tipologie di errore più comuni tra gli studenti della lingua inglese (e non solo!) riguarda l’uso delle preposizioni. ...
Leggi l'articoloCliccate qui per accedere al file audio: http://tinyurl.com/p473gzl
Leggi l'articoloI cittadini del Regno Unito andranno alle urne per scegliere il nuovo governo,
Leggi l'articoloOgni lingua straniera è piena di trappole in cui può cadere lo studente poco attento
Leggi l'articoloGli errori di pronuncia più frequenti che fanno gli italiani quando parlano inglese derivano solitamente o dal fatto che un ...
Leggi l'articoloIl gioco, però, può anche essere di aiuto a ragazzi e adulti che vogliano migliorare le proprie conoscenze e capacità ...
Leggi l'articoloTre compattatori e due veicoli scarrabili. Sono i cinque mezzi rubati nel deposito di Terlizzi dell’azienda Servizi Ambientali Nord Barese...
Leggi l'articoloSelf Storage, o depositi temporanei, sono la soluzione ottimale e sicura per conservare oggetti e immagazzinare merce offerta da Gruppo...
© 2024 daBITONTO / Gruppo Intini srl - P.IVA 07183780720
Testata giornalistica – Reg. stampa n.684/2013 Tribunale di Bari
powered by Comma3 ®